Un altro fumetto in italiano è stato pubblicato nel 2020, si tratta di una serie della collezioni di tre fumetti: due sono della storia della cultura sorda francese ed una di quella della cultura sorda italiana.
La storia del fumetto in italiano s'ispira su un personaggio realmente vissuto nella storia della comunità sorda italiana. Il suo nome era Magarotto Antonio!
Era colui che fondò l'associazione storica dei sordi d'Italia, conosciuto con il sopranome di "papà dei sordomuti".
Create dalle matite di Armando Delfini, Giuseppe Maggiore, Alessandra Marras e Valerio Paolucci.
Sono 112 pagine di curiosità e di storia della nostra comunità sorda. Una storia interessante e stimolate a conoscere una parte della nostra storia di cultura sorda italiana.
Ecco il link per poter acquistare e leggere!
Il prossimo post che scriverò sarà sui due fumetti creati dai francesi.
Buona lettura e buona navigazione!
il primo ed unico blog sui deafcomic e sui fumetti sulla cultura sorda e comunità sorda
domenica 24 gennaio 2021
Fratelli di Silenzio
lunedì 18 gennaio 2021
Sapheara, la supereroina sorda
Il suo alter ego è Samantha Farrell. Creato dai disegnatori: Marc Sumerak e Karl Moline. La possiamo trovare sulle storie di Earth-616 della Marvel Comics.
Purtroppo, nei fumetti non possiamo dedurre che sappia segnare la lingua dei segni. In effetti sono disegnati e con dialoghi già scritte nelle nuvole, ma possiamo immaginare e fantasticare nelle nostre menti come si dialogano con i supereroi sordi con diverse lingue dei segni. Nemmeno ci sono delle copie in lingua italiana.
Su Wikipedia in lingua inglese esiste questa pagina. Per altre informazioni e/o curiosità c'è questo blog in inglese.
Non è favoloso leggere dei fumetti su una supereroina sorda?
venerdì 15 gennaio 2021
Il fumetto statunitense alla "sordese"
Sapevate che esiste degli super eroi sordi? Ebbene, c'è questo link e questa pagina FB
che mi ha attirato l'attenzione e non sapevo che esiste un personaggio
dei fumetti con la disabilità uditiva.
Non lo conoscevo fino al 2014!
A distanza di tempo ho voluto scrivere in queste righe condividendo con voi per questa passione dei fumetti e dei romanzi grafici.
Il nome mi ha un pò storto il naso e nemmeno so il
motivo: "Blue" (il colore ufficiale della comunità dei sordi è il turchese) e poi "Ear" è un termine
della lingua inglese che sta per "orecchio".
C'è quest'articolo di SBAM COMICS interessante da leggere e rileggere e c'è anche su BadTaste, solo che il termine "non udenti" per noi sarebbe offensivo, era meglio sostituire con "giovani sordi" e basta cosi sufficiente!
Nei prossimi giorni farò ricerche su un altro personaggio dei fumetti con disabilità uditiva: Sapheara!
Altri link ci sono: Ear Institute, Wikipedia in lingua inglese, Marvel.
Che dire di questo personaggio? A voi piace?
Purtroppo la versione in lingua italiana a quanto pare non esiste!
giovedì 14 gennaio 2021
VIGNETTA ALLA SORDA: MITELYY
Voglio ringraziare la nostra sorella della comunità sorda Eliana che è anche un artista, una vignettista per hobby, oltre ad essere una scrittrice. Ha già scritto 2 romanzi ("Colorami l'anima" del 2017 e "Come un cactus" del 2020) ed un racconto nella raccolta dei romanzi su "Come uccidere il Natale" del 2020.
Mi ha fatto un bel ritratto alla "deaf comic". Aveva già creato su Instragram una bella pagina di vignette umoriostiche sulla coppia tra innamorati sordi. Il nome della pagina era "Mitelyy". Non chiedetemi il motivo del significato! Peccato che è chiuso la pagina. Il mistero del nome resta!
Ha un bel talento nel disegnare con una tavola speciale, un tipo di tablet che fa dei bei disegni e vignette. Il tablet speciale è il segreto dell'artista. Ha un tocco in versione fumettistico. Un talento naturale nel disegnare con linee dolci e sublimi.
Le forme non hanno dell'invidia di altri vignettisti. Ogni vignettista ha un proprio stile. Eliana ha lo stile fumettistico alla "sordese". Mi auguro che Eliana ritorni a riprendere i disegni!